domingo, 4 de dezembro de 2011
Gelit prepara glossário para traduzir o texto rebuscado do meio jurídico (Ed. 3/12/2011)
O projeto Práticas Sociais de Escrita: a retextualização de gêneros jurídicos avalia a produção textual no ramo do Direito. Desenvolvido pelo Grupo de Estudos em Letramentos, Interação e Trabalho, ele também reescreve os textos analisados para facilitar a sua compreensão. O atual desafio do Gelit é criar um glossário com os termos mais encontrados nos discursos jurídicos. A repórter Tereza Figueiredo traz mais informações sobre essa pesquisa.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seu comentário será publicado em breve.